Conia Pawitik
« rapides argentés »; de [cònìà] = « argent(é) » et [pawitik] = « rapides ». Selon l'informateur, « the shore like (used to be) « money » or brillant as money »
'money rapids''; from [cònìà] = ''silver (y) » and [pawitik] = ''rapids''. According to the source, ''the shore like (used to be) - money - or brilliant as money